Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/08/20 12:01:39

pineapple_2525
pineapple_2525 52 Born in Japan, raised in the states, ...
日本語

発送時に、昨日メールで注文した(支払い済み)AAAも忘れずに送ってください。

英語

When you make the shipment, please do not forget to include the AAA with the order (already paid) I mailed to you about yesturday.

レビュー ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/08/21 12:18:07

元の翻訳
When you make the shipment, please do not forget to include the AAA with the order (already paid) I mailed to you about yesturday.

修正後
When you make the shipment, please do not forget to include the AAA of the order (already paid) I made by mail yesterday.

pineapple_2525 pineapple_2525 2015/08/21 13:14:00

評価を有難うございます!
ひどい解釈違いでした。反省です。

コメントを追加