Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2015/08/19 15:51:21

dienlim90
dienlim90 50 Gadjah Mada University, Indonesia Maj...
日本語

a-nation会場やmu-moにて「SUMMER of LOVE」キャンペーン開催決定!

いよいよ今週末、そして来週開催されるa-nation stadium fes.!
a-nation会場や配信サイトで「SUMMER of LOVE」キャンペーンの開催が決定しました!是非チェックしてください♪

<CD&DVD ご購入者キャンペーン概要>
★a-nation stadium fes.会場

中国語(簡体字)

"Summer LOve"运动在a-nation的场地和在万亩谟将举行!
最后周末,将在下周举行a-nation stadium fes.!
a-nation的场地和在发布站点""Summer LOve"运动"的控股! 请检查肯定!

<CD&DVD购买者活动概览>

★a-nation stadium fes场馆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。