翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/08/18 13:37:41

mechyac
mechyac 50 I'm a native Chinese speaker currentl...
日本語

アメリカAmazonさまへ

こんにちは。
私、おおいし みかねと申します。

アカウントについて、教えて下さい。
現在、アメリカとカナダで販売を行っているのですが、当初、アカウント登録を行った際、
別々にアカウント登録を行ったのですが、今はアメリカとカナダで一つのアカウントで
ログイン出来るとお聞きしたのですが。アカウントの変更は可能でしょうか?

また、アメリカとカナダではショップ名も別々に登録をしています。
こちらも同じショップ名に変更をしたいのですが、可能でしょうか?

宜しくお願いします。

英語

Dear US Amazon,

Hi there, my name is Mikane.
I am writing to enquiry on the accounts setting.
I am currently selling to United States and Canada base on the initial setting using two separate account sfor each country. Recently I have heard that it is possible to do it by logging in the same account. Is it possible to change the account setting?

In addition, the accounts respectively for the US and Canada are currently registered under different shop names, is it possible to combine them into one?

Thanks for your time and look forward to hearing from you.
Regards,
Mikane

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 翻訳宜しくお願いします。