Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/08/16 22:56:49

hayashitranslin
hayashitranslin 50 日本の会社で主に日本語から中国語(簡体字)、日本語から英語、日本語から台湾...
日本語

一客一亭 昭楽写し楽茶碗 削り仕上げ作陶体験 (完全予約制)
〈 作陶体験 〉

昭楽作で制作している楽歴代の写し楽茶碗の中から、人気のある作品3種類を職人と同じ技法で削り仕上げていただく体験です。

カセ釉 黒茶碗「禿」 KAMURO
片身替茶碗「不二山」FUJISAN
赤茶碗「乙御前」 OTOGOZE
上記3種類の中から1種類を選んでいただいて、2つ削っていただきます。
その中から、より良く出来た1つをお選びいただきます。
後日職人が釉を施し焼成いたします。



詳細
開催日

中国語(繁体字)

一客一亭昭樂寫樂茶碗切削加工的製陶體驗(完全預約制)
〈 製陶體驗 〉

從昭樂作製作的歷代抄本樂茶碗中,整理三種受歡迎的作品,與工匠相同的技術切削加工的體驗。

Kase釉黒茶碗「禿」 KAMURO
片身替茶碗「不二山」FUJISAN
赤茶碗「乙御前」 OTOGOZE
從上面的三種類型中選擇一種,切削兩個。
請從那裡面選較好的一個。
以後工匠將刷釉料,和燒製。

詳細
舉辦日

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません