Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/13 16:04:49

chrixchie
chrixchie 52 イタリアトリノ在住20年。トリノ市の日本の短期大学に相当する、通訳翻訳専門...
英語

Tencent-Baidu-Wanda Unveil E-commerce Site Ffan To Compete With Alibaba

One year after its establishment, Tencent-Baidu-Wanda’s e-commerce joint venture has finally rolled out e-commerce service Ffan to tap into China’s O2O e-commerce industry.

日本語

Tencent-Baidu-WandaがAlibabaと競合するE-コマースサイトEfanを発表。

発足から1年後、E-コマースのジョイントベンチャーTencent-Baidu-Wandaは、遂に中国のO2O E-コマース インダストリーに入り込むE-コマースサービスEfanを開始しました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/08/05/tencent-baidu-wanda-ffan/