Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/12 00:33:54

chie-m
chie-m 50 イタリア在住13年目になります。
イタリア語

ho ricevuto la vostra mail.l'unica cosa che volevo sapere è se le scatole delle figuarts hanno il bollino toey.Se possibile gradirei ricevere una mail con un vostro "catalogo" di figuarts con prezzi.attendo risposta grazie

日本語

そちらからのメールを受け取りました。一つお伺いしたいのですが、フィギュアーツの箱には東映のシールがありますか?もし可能でしたら、金額が記載された御社のフィギュアーツのカタログをメールでいただきたいのですが。お返事をお待ちしています。ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません