Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[イタリア語から日本語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 まず、フィギュアーツの箱に東映のマークが付いているかと知りたいです。 そして、可能であればメールで当店にて取り扱っている...
翻訳依頼文
ho ricevuto la vostra mail.l'unica cosa che volevo sapere è se le scatole delle figuarts hanno il bollino toey.Se possibile gradirei ricevere una mail con un vostro "catalogo" di figuarts con prezzi.attendo risposta grazie
marco84
さんによる翻訳
ご連絡ありがとうございます。
まず、フィギュアーツの箱に東映のマークが付いているかと知りたいです。
そして、可能であればメールで当店にて取り扱っているフィギュアーツの値段付きカタログを送っていただけますでしょか。
お返事をお待ちしております。
まず、フィギュアーツの箱に東映のマークが付いているかと知りたいです。
そして、可能であればメールで当店にて取り扱っているフィギュアーツの値段付きカタログを送っていただけますでしょか。
お返事をお待ちしております。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 223文字
- 翻訳言語
- イタリア語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 502.5円
- 翻訳時間
- 41分
フリーランサー
marco84
Starter