Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/11 17:45:17

kim_cheonman
kim_cheonman 50 始めまして。 韓国語のネイティブの翻訳家のチョンマンと申します。 主に...
日本語

※1枚のイベント応募券で、「TOWER RECORDS × CLUB CITTA’ presentsビッグインストア Vol.12 三浦大知 「FEVER」リリース記念スペシャルイベント」関東会場、開催会場、もしくは、サイン入りオリジナルポスターのいずれかのご応募が可能です。
※イベント当日、指定時刻から会場にてご本人様確認をさせて頂きます。ご本様確認が済んだお客様から順にランダムで整理番号付きイベント入場券をお渡し致します。

韓国語

※1장의 이벤트 응모권으로 ,「TOWER RECORDS × CLUB CITTA’ presents 빅 인 스토어 Vol.12 미우라 다이치 「FEVER」리리스 기념스페셜 이벤트」 관동 회장, 개최 장소, 또는, 사인이 들어간 오리지널 포스터 중 하나에 응모 가능합니다.
※이벤트 당일, 지정 시각부터 회장에 본인확인을 실행하오니, 본인 확인이 되신 분부터 순서대로 랜덤으로 입장 번호가 있는 이벤트 입장권을 드리겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。