Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/11 11:44:43

marco84
marco84 50
日本語

もしディスカウントが可能であれば、今後継続的にあなたのショップから購入致します。
1か月に最低5000ユーロ以上の購入を予定しています。

また、あなた達が売りたい商品の販売にも力を入れて協力致します。

ちなみに今回早急に以下の商品を購入させて頂きたいと思っています。
http://●●
0サイズ 2点
1サイズ 1点


あなたと良きパートナーとして継続的に取引をしたいです。

よいお返事お待ちしております。
ありがとうございました。

イタリア語

Nel caso fosse possibile d'ora in poi farei periodicamente acquisti nel vostro negozio.
Ho preventivato un minimo di 5,000 Euro di acquisti mensili.

Inoltre, posso anche darvi supporto nella vendita di articoli che voi desiderate vendere.

Ad ogni modo, per questa volta vorrei acquistare immediatamente i seguenti articoli.
http://●●
Taglia 0 x2
Taglia 1 x1

Come vostro buon partner mi piacerebbe continuare a fare affari con voi.

Spero in una risposta positiva.
Vi ringrazio in anticipo per l'attenzione.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません