翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2011/11/18 14:40:14
[削除済みユーザ]
55
日本語
あなたにいいニュースだよ!
先日落札を逃した以下のアイテムの上位入札がキャンセルされました。
希望の金額2千円で落札できますが、どうしますか?
あなたのお考えをお聞かせください。
ただし、この商品はジャンクなので使えない可能性はありますよ。
英語
Good news for you!
The following item which you missed the other day was canceled.
You can win it for 2,000 yen which you wanted, but how would you do?
Please let me know your thought/
But this item is a junk, so it may be possible that it can not to used.