Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたにいいニュースだよ! 先日落札を逃した以下のアイテムの上位入札がキャンセルされました。 希望の金額2千円で落札できますが、どうしますか? あな...

翻訳依頼文
あなたにいいニュースだよ!
先日落札を逃した以下のアイテムの上位入札がキャンセルされました。
希望の金額2千円で落札できますが、どうしますか?
あなたのお考えをお聞かせください。
ただし、この商品はジャンクなので使えない可能性はありますよ。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Good news for you!
The following item which you missed the other day was canceled.
You can win it for 2,000 yen which you wanted, but how would you do?
Please let me know your thought/
But this item is a junk, so it may be possible that it can not to used.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
39分