翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/08/10 10:29:23
英語
Hello
I made a complaint to my Post Office
I board not yet had a reply
invalid number spring
PO Box ***** if you give me your email address, I can repay
pending receipt of the parcel, if there is no loss
I'm really sorry for this problem
a thank you for your patience
very cordially
日本語
こんにちは。
私は郵便局に苦情を出しましたが、まだ無効な番号 PO BOX ****についての返事が返ってきていません。
もしよろしければあなたのEmail アドレスを送ってください。商品の保留中の領収書の返金を行います。
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
ご親切な対応に感謝します。
レビュー ( 1 )
tourmalineはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/08/12 12:01:31
完璧な訳です。
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
備考:
*****は郵便物の番号です。
tourmalineさん、ありがとうございます。この翻訳、迷ってしまって少し時間がかかりました笑