翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/18 13:51:49
私のオファーを引き受けてくれてありがとう。
私は日本を拠点に個人で輸出入を行なっています。
これから事業の規模をどんどん拡大したいと思っています。
そこで、あなたのようなプログラムに強い方を求めていました。
今回のプロジェクトが成功したら、追加のプロジェクトもお願いしますよ。
それでは、さっそくとりかかりましょう!
プロジェクトに取り掛かるにあたって質問はありますか?
ユーザーインターフェースなど質問などあればいつでもご連絡ください。
連絡手段は以下のほうが返信が早いです。
Thank you accepting my offer.
I am a individual importer-exporter based in Japan.
I am hoping to really expand my business in the future.
I was seeking strong individuals from a program like yours.
If this project is successful, there will be more to come.
Shall we get started!
Do you have any questions about starting this project?
Feel free to contact me anytime if you have any questions about the user interface, or anything else.
I will respond fastest if you contact me using the information provided below.