Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/08 10:00:46

albanana
albanana 52 こんにちは。よろしくお願いします★
日本語

全ての商品を検品したところ、Aが1つ不足していました。
34 Cartonsで届きましたがアイテム数は128でした。
すべてのCartonは未開封の状態で届いたので
発送の段階で1商品だけ不足していたのだと思います。
次の注文の際にAを1つ一緒に送って欲しいです。

御社web shopが日本への直送に対応していることを承知しています。
日本人は英語が苦手な人がとても多いです。
さらに海外のweb shopで買い物をすることに抵抗を感じている人も非常に多いです。
御社の日本代理店はありますか?






英語

I inspected all products, I figured one of A was missing.
It delivered by 34 Cartons but the numbers of item was 128.
I think just one product was missing when it was shipped since all the Carton was delivered unpacked.
I would appreciate if you could send me one of A with the next shipping.

I understand that your web shop corresponds to direct transfer to Japan.
There are only few that speaks fluent English in Japan.
Also a lot of us don'f feel completely comfortable with shopping from foreign web site.
Do you have Japanese branch of your company?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アルファベットのAには商品名がはります。
丁寧な英文でお願いします。
改行した文章ごとにつながりはありません。