翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 1 Review / 2015/08/08 00:01:01
英語
I am a 6"2 male I like the used vintage look of the bag I was just wondering if the size 50 would be to small or is that a good size and also If I wanted to buy it now what would be the selling price?
日本語
私の身長は6.2フィートです。ユーズドのビンテージ風のバッグが好みです。サイズ50だと、自分には小さいですか?それともちょうどいいでしょうか?もし、それを今買うとしたら、いくらですか?
レビュー ( 1 )
tani1973はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2015/08/09 02:43:53
元の翻訳
私の身長は6.2フィートです。ユーズドのビンテージ風のバッグが好みです。サイズ50だと、自分には小さいですか?それともちょうどいいでしょうか?もし、それを今買うとしたら、いくらですか?
修正後
私の身長は6.2フィートです。そのバッグのユーズドのビンテージ感を気に入ってます。サイズ50だと、自分には小さいですか?それともちょうどいいでしょうか?もし、それを今買うとしたら、いくらですか?
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。