翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/11/18 07:38:19

dany
dany 58 TOEIC : 970
日本語

大変興味深いお話をありがとうございました。ところで、ふたつ質問があります。フランスでは、ギリシャの支援決定にあたって、なぜ、**を考慮しないのですか?日本人の感覚からすると、大変重要な要素だと思うのですが。また、フランスで、**について、統計をとっていますか?

フランス語

Merci pour cette discussion très intéressante. J'aurais cependant 2 questions. Par rapport au plan de soutien de la Grèce, pourquoi ne prenez-vous pas en compte ** en France? D'un ressentiment Japonais, c'est un élément d'une très grande importance. Aussi, avez-vous des statistiques en France?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません