Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/08/07 15:17:32

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

もちろん、今年もみなさんからの投票でベスト100を決定します☆
是非投票してください!
(投票は8/12 17:00スタート予定です)


■あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.1
放送日時:9月15日(火) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230573743

■あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.2
放送日時:9月16日(水) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230574076

中国語(簡体字)

当然,今年也会由大家的投票选出Best 100☆
请您一定要投票哦!
(投票预定于8/12 17:00开始)



■您选择的AAA曲目Best 100 Part.1
播放时间:9月15日(二) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230573743

■您选择的AAA曲目Best 100 Part.2
播放时间:9月16日(三) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230574076

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。