Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/07 15:22:11

change
change 50
日本語

イベント参加方法
8/7(金)14時に東京女子流台湾のアルバム(閃耀)を持って頂いて、台湾アニメイト総店でサイン会引換証を一枚が貰えます、限定150名様、枚数配布次第終了。

注意事項
*CD一枚がサイン引換証一枚だけ貰える。
*対象のCDは台湾版(閃耀)になります。
*台湾アニメイトが今回主催となり、イベント内容は変更になる可能性がございます。予めご了承ください。

中国語(簡体字)

活动参加方法
8/7(五)于14点 请带上东京女子流的专辑(闪耀)到台湾安利美特总店、届时你会拿到一张签名会的兑换票、仅有150个名额,发完终止。
注意事项
*一张CD只能换一张签名兑换票。
*CD仅限于台湾版(闪耀)。
*台湾安利美特为本次活动主办方,活动内容有可能会有所变化、敬请谅解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。