翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/06 21:14:11

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お客様へ

返品手続きに関して、ご心配をおかけしてしまい、申し訳ありません。

私たちは英国から日本への返送手続きについて不慣れです。
したがって、返送費用(23ポンド)をお客様の口座へ返金させていただく方法を
とらせていただいてもよろしいでしょうか。

ご了解をいただければ、すぐにこの処理を実行させていただきます。

ご返事をお待ちしております。

お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。

英語

Dear Customer,

Sorry for making you worried regarding return procedure.

We are not used to process return from UK to Japan.
Therefore, is it okay to refund return shipping cost (23GBP) to your account?

If you agree, we will process this immediately.

We'll be waiting for your reply.

We're afraid to take your time, thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません