翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/06 16:18:04

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

サンプル品を受け取りました。
正式に御社に製品を発注したいと思います。

以前のご連絡では、ONETTOブランドで注文すると連絡しましたが、当社のブランドで注文する事に致しました。パッケージ制作をしますので、Illustratorのデータをください。前回PDFで頂きましたが、Illustrator用のaiデータで頂きたいです。

英語

We received the sample.
We order the item to you officially.

We told you that we were going to order Onetto brand, but decided to order by our brand.
As we produce the package, may we have the data of Illustrator?
We received by PDF last time.
We would like to have by ai data for Illustrator.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません