翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/06 16:19:24

日本語

サンプル品を受け取りました。
正式に御社に製品を発注したいと思います。

以前のご連絡では、ONETTOブランドで注文すると連絡しましたが、当社のブランドで注文する事に致しました。パッケージ制作をしますので、Illustratorのデータをください。前回PDFで頂きましたが、Illustrator用のaiデータで頂きたいです。

英語

We received your samples.
We would like to place an order formally now.

In our previous communication, we said we were going to order ONETTO brand but we decided to order as our own brand. Please give us Illustrator data so we can create packaging. You gave us PDF files before but we need ai data for Illustrator.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません