翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/06 16:17:18

a_ayumi
a_ayumi 52
日本語

サンプル品を受け取りました。
正式に御社に製品を発注したいと思います。

以前のご連絡では、ONETTOブランドで注文すると連絡しましたが、当社のブランドで注文する事に致しました。パッケージ制作をしますので、Illustratorのデータをください。前回PDFで頂きましたが、Illustrator用のaiデータで頂きたいです。

英語

I've received your sample.
I will place an order to you.

I decided to order on our company's brand, although I told you I would order on ONETTO brand in my previous emails.
I would like to make its package, so please its Illustrator data. I would like to ai data for Illustrator, not data in PDF that you gave.

Thanks in advance,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません