Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2015/08/06 16:19:12

fhsanda
fhsanda 53
日本語

サンプル品を受け取りました。
正式に御社に製品を発注したいと思います。

以前のご連絡では、ONETTOブランドで注文すると連絡しましたが、当社のブランドで注文する事に致しました。パッケージ制作をしますので、Illustratorのデータをください。前回PDFで頂きましたが、Illustrator用のaiデータで頂きたいです。

英語

We received the sample, and would like to place a formal order with your company for this product.

According to our previous discussion we had planned on ordering from ONETTO, however we have decided to move forward with your company product. I would like get started on production of the packaging, so please send me your Illustrator's information. You had previously sent us this in PDF format, but I would like to receive it in the form of ai data for the Illustrator.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません