翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/05 19:46:56

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

話でしゃべれて嬉しかったです!ビックリしたけど。
サスペンドでは無い事がわかり安心しました。
あとはvalidationの終了を待つだけですね。
ちなみに、最後にvalidationの書類をだしたのは7月12日です。
それ以降、validation teamから連絡はいっさいありません。
時間がかかりすぎてますよね。
提出書類に不備があったのでしょうか?
不備があれば提出し直しますので指示して貰いたいです。

英語

It was nice to talk to you! I was surprised, though.
I'm relieved to find out that it's not a suspension.
All I can do is just wait for validation.
By the way, I last submitted validation document on July 12.
After that I have not received any contact from validation team.
It's taking too long, isn't it?
Was there any missing information on submitted document?
If so, I will re-submit it so I'd like to be advised.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません