Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/08/05 17:32:17

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

なんとも豪華なこちらのスペシャル特典は、ご購入いただいた写真集に封入してあるハガキでご応募ください。応募締切は9月30日消印有効。詳細に関しましては、随時オフィシャルホームページ等で発表させていただきます!

※書店、ネット書店ほか、mu-moショップ、ライブ会場、どちらでご購入いただいても応募ハガキは封入してあります。
※真集1冊につき1枚の応募ハガキが封入されてます。
そちらの応募ハガキにご希望の特典を1つご記入の上、お送りください。

中国語(簡体字)

这次豪华的特别特典,请用您购买的写真集中封入的明信片进行应募。应募截止日期为以邮戳9月30日为止。详情将随时发表于官方网站!

*书店,网络书店以及mu-mo shop,live会场发售的写真集都附有应募明信片。
*写真集每本附1张明信片。
请将希望的特典之一在应募明信片上表示。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。