翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 55 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/08/05 17:16:44
日本語
【注意事項】
※ホール内での撮影・録音行為は一切禁止です。
※一般のお客様のご迷惑となる行為はお控え下さい。
※上記スケジュール等は変更になる可能性がございますので予めご了承下さい。
※末吉ダンスナンバーの出演時間は17:40頃を予定(時間が前後する可能性がございます。)
<セブン&アイ キッズダンスフェスティバルHP>
http://7andi-kids-dance-festival.jp/
中国語(簡体字)
【注意事项】
※会场内禁止一切摄影・录音行为。
※请不要做出打扰普通观众的行为。
※上记行程等可能会发生变更,敬请谅解。
※末吉DANCE NUMBER的演出时间预定是在17:40左右(演出时间可能提前或移后)
<7&i kids dance festival HP>
http://7andi-kids-dance-festival.jp/
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。