Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] セブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉・宇野が審査員として出演! 8月3日(月)開催のセブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉...

翻訳依頼文
セブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉・宇野が審査員として出演!

8月3日(月)開催のセブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉・宇野が審査員として出演!
更に、末吉秀太のスペシャルダンスナンバーも披露!

■日程 2015年8月3日(月)
■会場 Mt.RAINIER SHIBUYA(マウントレーニア渋谷)
〒 150-0043
東京都渋谷区道玄坂2丁目29番5号 渋谷プライム6F
■開場 14:00
■開演 14:30 ~ (18:30終了予定)
kiki7220 さんによる翻訳
末吉与宇野将担任7&I 儿童舞蹈祭典决赛评审!

8月3日(一)举行之7&I 儿童舞蹈祭典决赛中,末吉与宇野将担任评审!
此外,末吉秀太也将表演特别舞曲!

■日期 2015年8月3日(一)
■会场 Mt.RAINIER SHIBUYA
〒 150-0043
东京都涩谷区道玄坂2丁目29番5号 涩谷PRIME6F
■进场 14:00
■开演 14:30 ~ (预计18:30结束)
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
803文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
7,227円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Starter
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する
フリーランサー
opal opal
Standard
東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各地を一人で旅行しました。帰国した後、日本会社に入社し、プライベートで翻訳の仕事を...
相談する