翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/17 12:55:50
日本語
迅速な対応に感謝いたします
茶色のクラフトボックスを一緒に送ってください。
ボックスはたたまれた状態でもOKです。
こちらで組み立てることができますので。
そのようなことは可能ですか?
英語
Thank you for your quick action.
Please ship me the brown craft box together with it.
You can ship the box in a folded condition, because it can be unfolded by myself.
Is it possible for you?