翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2011/11/17 12:27:49
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
62
meow!..............................or...
日本語
迅速な対応に感謝いたします
茶色のクラフトボックスを一緒に送ってください。
ボックスはたたまれた状態でもOKです。
こちらで組み立てることができますので。
そのようなことは可能ですか?
英語
Thanks for your quick response.
Please enclose a brown craft box with your shipment.
The box can be folded, since I can assemble it here.
Please let me know if the above is possible.