翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2015/08/03 15:07:37
日本語
国外から問い合わせすると、判明するまで非常に時間がかかるので、国内からのお問い合わせの方が早く状況がわかると思われます。
お手を煩わせて大変申し訳ございませんが、よろしくお願いいたします。
英語
As it takes very long time until it is cleared if you inquiry from abroad, I think it is faster to inquiry within the country.
We are sorry for bothering you in this matter.
Thank you for your cooperation.