翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/03 00:02:54
日本語
大変お待たせしております。
大変申し訳ございません。
商品を4つ同梱で送ろうとしたところ、このサイズのリチウム電池が送れるのは2つまでだという事で税関に引っかかってしまい一旦返送されました。
早急に2つずつに分けて再送いたします。到着は3日~5日後を予定しています。
今少しお待ちくださいませ。
よろしくお願いいたします。
こちらの電源コードは日本の規格です。ご了承ください。
英語
Thanks for waiting for a long time.
I'm very sorry to inform you this.
As I tried to send 4 items together, they were returned because the customs limits the number of lithium battery for this size up to 2 at a time. I will urgently resend them in two shipments. It will take 3 to 5 days till they arrive.
Please kindly wait a little while.
Thank you in advance.
Please note that this power code is for Japanese standard.