翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2015/08/03 00:11:02
日本語
大変お待たせしております。
大変申し訳ございません。
商品を4つ同梱で送ろうとしたところ、このサイズのリチウム電池が送れるのは2つまでだという事で税関に引っかかってしまい一旦返送されました。
早急に2つずつに分けて再送いたします。到着は3日~5日後を予定しています。
今少しお待ちくださいませ。
よろしくお願いいたします。
こちらの電源コードは日本の規格です。ご了承ください。
英語
We are sorry for waiting for you.
We apologize for your inconvenience.
We tried to send 4 products included, but as this size of lithium batteries can be sent only within two, the customs duty stopped this shipping and the products were returned once.
We will re-send the products separately with two products.
It will take 3 to 5 days for the products to reach you.
Please wait for a while.
Thank you for your cooperation.
This power code is of Japanese standard. Please be acknowledged that.