翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/11/17 00:43:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

今回は応募してくれてありがとう。
あなたの作品も見せて頂きました。
何点か質問させてください。
過去2回のプロジェクトで低い評価を受けている理由は何ですか?
Upfront手数料無しで採用したいのですが、可能ですか?
Amazon APIの仕様には詳しいですか?
各カテゴリーについてトップ10以上の100位までをリサーチすることはできますか?
サブカテゴリーが28種類を大きく上回るようですが、対応可能ですか?

また、システムの利用に際し回数制限や利用期限はありますか?

英語

Thank you for your apply.
I saw some of your work.
Let me ask some questions.
Why are you marked bad evaluation for 2 times of previous project?
I would like to adopt without Upfront handling charge but is it possible?
Are you clever with the spec of Amazon API?
Can you reserch top 10 to 100 for each category?
It seems sub category are more than 28 kinds but is it possible?

And is there limitation for using the system?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません