Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/01 10:15:50

フランス語

bonjour !

voilà j'ai reçu un courrier de la poste me demandent une facture de mon colis pour le dédouanement. s'est pourquoi je souhaiterais avoir une facture de votre part.

Merci

veuillez agrée Madame, Monsieur, mes salutations distingué.

日本語

こんにちは。

郵便物を受け取りました。私の荷物の通関のために書類が必要となります。書類をお願いできますでしょうか。

よろしくお願い致します。

敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません