Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/31 18:04:27

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

市民届サービス第3弾が河原町の「音楽館 清水屋」さんでスタート!

創業90年 京都河原町の老舗CDショップ「音楽館 清水屋」でもHello KYOTO オリジナルステッカーの配布が開始しました。
更に、「デジタル市民届」を提示すると、清水屋オリジナル「開運 マグネットしおり」プレゼント!

中国語(簡体字)

市民申请服务第3弹在河原町的“音乐馆 清水屋” 开始!

在创业90年 京都河原町的老字号CD店“音乐馆 清水屋”开始Hello KYOTO 原创标贴的分发。
而且,“数据市民申请”出示的话,赠送清水屋原创“开运 磁石标签 ”!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません