翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/31 16:25:42

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

もし事前の見立てで、注文した商品が40FTコンテナに入りきらないと判断される場合は、注文を減らしますので早めにご連絡ください。また逆に、商品を全て積み込んでもなお2パレット以上の空きスペースができそうな場合は、追加注文を検討したいのでご連絡ください。

英語

If you judge that the product which I ordered cannot be held in the 40FT container, please contact me as soon as possible so that I will be able to reduce my order volume. Also, please contact me if you load all the products onto with still more than 2 palettes room left reversely, in which case I would consider an additional order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 伝えたい内容に誤りがなければ、表現方法は問いません。よろしくお願いいたします。