翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/31 14:12:47
日本語
チラシの作成ではお世話になり、ありがとうございました。
9月に、コンサートの準備のため◯◯に行くことになりました。
◯◯協会と◯◯新聞が宣伝の協力をしてくれることになったので、ゲスト出演者と衣装を着て写真を撮りたいのですが、
14日午後ホールで30分ほど撮影することはできますでしょうか。ピアノは弾かなくても良いので、無料だとありがたいです。
英語
Thank you for the creation of the advertising catalog.
It is decided that we will go to .... in September to prepare a concert.
As ...... association and ...... journal will cooperate for the advertisement, I would like to take photos in costumes with our guests.
Is it possible to take photos for 30 minutes in the afternoon on 14th?
I do not have to play piano. I would appreciate if you could let me take photos with no charge.