Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/30 23:47:33

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

サドルバッグの作成状況はどうですか?
一ヶ月が過ぎていますが完成するのでしょうか?
困難なようであれば他の業者を探します
まだ見積もできないのでしょうか?

英語

Will you update on production status of saddle bag?
It's past one month, will it be completed?
If it's difficult, I'll find other agent.
You can't even provide quotation yet?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません