Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/07/30 14:59:10

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

8/1(土),2(日)開催「RISING PEACE FES 2015」終演後に握手会の開催が決定!

8/1(土),2(日)開催の「RISING PEACE FES 2015」会場内でCDを購入&予約した方を対象に握手会を実施いたします! 各アーティストのCDを購入して握手会にご参加ください。
夏の思い出を作りましょう!

【実施アーティスト】
MAX/DA PUMP/w-inds./三浦大知/Lead/西内まりや/フェアリーズ/LIFriends

韓国語

8/1(토), 2(일) 개최 <RISING PEACE FES 2015> 종연 후 악수회 개최 결정!

8/1(토), 2(일) 개최하는 <RISING PEACE FES 2015> 회장 안에서 CD를 구입&예약하신 분을 대상으로 악수회를 실시합니다! 각 아티스트의 CD를 구입하여 악수회에 참가해 주세요.
여름의 추억을 만들어요!

[실시 아티스트]
MAX / DA PUMP / w-inds. / DAICHI MIURA / Lead / 니시우치 마리야 / 페어리즈 / LIFriends

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。