翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/16 09:27:15
私はあなたと、今回のプロジェクトの目的をあらためて共有したい。
このプロジェクトの目的は、私がA.comから輸入した商品をA.co.jpで販売するためのツールの開発です。
日米間の価格差が大きく、日本で売れている商品をいかに効率よくリストアップして仕入れに役立てるか。
これが、一番の優先事項です。
この目的に沿ったあなたの開発を私は心から期待しています。
また、良いお知らせです。今回のプロジェクトを通じて得られた最初の収益はあなたにボーナスとして差し上げます!
I would like to share with you the purpose of this project.
The aim of this project is for me to develop a tool where by products bought on a.com will be sold on a.co.jp.
There is a significant price difference between America and Japan, so it will be effective to buy up products raise price and sell them in Japan.
This is the biggest priority.
I really expect that this goal is in line with you development.
Lastly, I have some good news, for going along with with this project I will give you all the profit from the first sale as a bonus to you!