Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/07/28 17:39:31

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。

2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。
2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。
また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。

2014年自身初の全国アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」を開催。過去最大動員数20万人を記録。

中国語(繁体字)

男女7人組的超級表演陣容

2005年9月14日依靠單曲“BLOOD on FIRE”出道。
2005年末、依靠“第47回閃耀!日本唱片大獎”獲得最優秀新人獎。
另外,在出道1周年時在2006年9月13日於日本武道館演唱會,創造了前所未聞的免費招待的約1萬人的動員記錄。

2014年舉辦獨家第一次全國體育館巡演“AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-”。創下過去最大動員數20萬人的記錄。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。