翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/16 01:35:22

日本語

20個以上は購入できないので、以下の商品を日本までの送料を含めて$1350で購入します。支払い後、すぐに発送できますか?発送できるのなら、私はすぐに料金をPAYPALで支払いますので、invoiceをこのメールに送ってください。

英語

Since I am not able to purchase more than 20 unite, I would like to purchase following items for $1,350, which includes shipping fee to Japan. Can you ship immediately after you confirm the payment? If so, please kindly send the invoice to this email address so that I can make payment via PayPal right away.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません