翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/16 00:49:14

ask9
ask9 50 翻訳のタイプとしては、原文が持つノリや雰囲気、話者のキャラクターを出す事を...
英語

You have indicated that your Credit Card will not be available for charging until 16-Nov-11. Shipments and Orders may not be placed until your Credit Card is available for charging. Please update your Billing Information with a valid credit card to avoid delays in shipments and orders. Please allow 30 minutes for your account data to be updated.

日本語

貴殿のご使用されたクレジットカードは2011年11月16日までチャージ出来ないとの由ですが、注文及び発送については、クレジットカードがチャージされるまでお引き受けすることが出来ません。ご注文の発送遅れを防ぐためには、貴殿の支払情報にて有効なクレジットカードの情報に更新していただきたくお願い申し上げます。支払情報の更新には30分ほどお時間を頂きたくお願い申し上げます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません