翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2010/01/19 09:09:32

2bloved
2bloved 53 がんばって翻訳しますのでお願いします。 アメリカ西海岸にしばらく住んでい...
日本語

海外で既に発売 (既に廃盤)の作品をローカライズして通販商品として発売 (本商品は通常のケース)。また、弊社への商品入荷が1月予定の為、入荷次第順次発送となりますのでご了承下さい。

英語

Launching the product (this prodeuct is an ordinary case) as a mail order localizing the piece already sold in overseas (and already out of order). Since the arrival of the product to our company will be January, please note that dispatching will be done in series as the product becomes available.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません