翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/15 17:35:10
英語
送料が前回と比べて高いとおもうのですが、どうしてですか
1つにまとめないで3個に分けて送っていただいたほうが安くなるのですか
またもう3個追加した場合の送料はどうなりますか。
同じ品の在庫はまだありますか、数がまとまれば割引になりますか
ご回答よろしくお願いします
日本語
I think the shipping fee is more expensive than before. Could I know the reason why?
Is it discounted when it is delivered 3 items separately rather than at one time?
And how much does it cost in case of additional 3 items more?
Could I know you still hold same items in stock and have any volume discount?
I am looking forward to hearing from you.