Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2011/11/15 13:11:40

diego
diego 48
日本語

今日までのNVA会員の皆様のたゆまぬ精進に改めて敬意を表しますとともに、これからのNVAのさらなる発展と、先生初め会員の皆様のご健康をお祈り致します。御礼のしるしまでに粗品をお送りいたしましたので、ご笑納いただければ幸いと存じます。今後とも、ご指導ご支援を賜わりますようお願い申しあげます。まずは、略儀ながら書中をもってお礼申しあげます。

英語

We would like to show our respect to members of NVA who have been making constant effort, and may the master and all of you have great health. We have sent gifts to thank you, and I hope you accept them. Please give us your guides and supports in future. We thank you briefly in this writing.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません