Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/15 10:31:23

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

One last question, what is the little box with transparent five small holes with the little that is XX?
I realized that the ring with the pin to fit it, it has a small hole under the foot, but the small transparent box I do not understand.

日本語

最後にもう1つお伺いしたいのですが、5つの透明の穴が付いた小さな箱のようなものはなんでしょうか?

ピンが付いたリングを装着するために足の下に小さな穴が開いているのは分かったのですが、小さな透明のボックスに関しては不明です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: XXは商品名です。商品はフィギアです。