Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/24 14:36:37

日本語


・GSはFHより、2015年12月までにの合計で$6,000分以上の商品を仕入れます。(初回注文の$3,000も含む)

・GSはブランド名Fb Hatmanの文字が入ったドメイン名を取得し、日本正規店となるwebショップを立ち上げます。
 運営責任や運営コストはすべてGSが負担します。

・米国から商品発送の場合、FHからGSへの卸売販売価格は
 Dealer Price Listの価格から25%OFFとする。
 (しかし1度の発注が$3,500以上の場合は交渉の余地ありとする。)

英語

GS will purchase products for a total of $6,000.00 (including the initial order of $3,000.00) by December 2015.

GS will obtain a domain name including Fb Hatman and establish a web shop as an official Japanese distributor.
GS will be responsible for its operation and incur all of the associated costs.

Wholesale price from FH to GS will be 25% of the Dealer Price List when products are shipped from U.S.
(There will be an option for price negotiation when an order is more than $3,500.00)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Exclusive Agency Agreement の本契約前の段階です。
deal memoという形で進めて行き、年始に本契約をする感じになります。
を作成しています。
先方がFb Hatman、当社がGipsell Incです。