翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/11/14 12:14:15

hiro_hiro
hiro_hiro 44 よろしくお願いいたします。
英語

The payment should of been sent to xx this is my address.
If you cancel your payment I can send a payment request through the system with the right email address. Again I am very sorry and I am not sure how this happened.

日本語

支払いはXXに送られるべきでした。これが私のアドレスですから。
支払いをキャンセルしていただけたら、私はこのシステムを通して正しいメールアドレスで支払いの請求ができます。
繰り返しますが、すみませんでした。どうしてこんなことになったのかよくわかりません。 

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません