翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/14 06:03:03

日本語

(翻訳者さまへ 以下USPSへの問合せです。よろしくお願いします。)
こんにちは、
追跡番号○○の件です。
この荷物、11月8日に出荷されているようですが、その後の追跡ができません。
・現在の配送状況を教えてください。
・到着日の目安も教えていただけると助かります。
よろしくお願いします。

英語

Hi,
I am writing with regard to the item with tracking number ○○.
It looks like this item was shipped out on November 8, but I have been unable to find out what happened after that. I would like to request the following:
・Please give me an update on the delivery status.
・I would really appreciate it if you could also let me know roughly when I can expect it to arrive.
Thank you very much in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません